home · article
Shèngzhōu Huī Bái
Shèngzhōu huī bái · 嵊州辉白
Shèngzhōu Huī Bái is een van die min oorblywende verteenwoordigers van die Chinese rond-gedraaide groen tee. Hierdie tee uit die Zhejiang-provinsie, wat reeds tydens die Qing-dinastie as huldeblyk aan die hof bekendheid verwerf het, word gekenmerk deur die vorm “asof rond, dog nie rond nie” en ’n unieke…
Shèngzhōu Huī Bái is een van die min oorblywende verteenwoordigers van die Chinese rond-gedraaide groen tee. Hierdie tee uit die Zhejiang-provinsie, wat reeds tydens die Qing-dinastie as huldeblyk aan die hof bekendheid verwerf het, word gekenmerk deur die vorm “asof rond, dog nie rond nie” en ’n unieke lae-temperatuur huīguō-tegniek – ’n stadige rooster in ’n hellende wok. Kenners beskou dit as “die pêrel onder die ronde groen tee van China”.
1. Klassifikasi en Oorsprong:
- Tipe: Groen tee (绿茶, lǜchá). Ongefermenteerd, oksidasiegraad minimaal (minder as 5%).
- Kategorie: Histories beroemde Chinese tee (中国历史名茶). Streekspremium groen tee van die ronde-gedraaide soort (圆形绿茶, yuánxíng lǜchá).
- Oorsprong: China, Zhejiang-provinsie (浙江省, Zhèjiāng shěng), stedelike distrik Shèngzhōu (嵊州市, Shèngzhōu shì), Sìmíng-berge (四明山, Sìmíng Shān). Hoofsaaklike produksiegebiede: Xiàwáng-dorp (下王镇, Xiàwáng zhèn) — Quángǎng-nedersetting (泉岗村, Quángǎng cūn), asook Guìmén-distrik (贵门乡, Guìmén xiāng) — Shàngwùshān-nedersetting (上坞山村, Shàngwùshān cūn).
- Geografiese koördinate: Ongeveer 29.70° N, 120.88° O (verwysing — Quángǎng-nedersetting op die suidelike hange van die Fùzhī-berg).
2. Geskiedenis en Kulturele Betekenis:
-
Geskiedenis: Die huidige Shèngzhōu-gebied het in die oudheid deel van Yuèzhōu (越州) gevorm, en die plaaslike tee was onder die versamelnaam Yuèzhōu chá (越州茶) bekend. Reeds tydens die Westelike Han-periode (206 v.C. – 9 n.C.) het hierdie streek, toe Shàn-distrik (剡县) genoem, geroem vir tee uit die bolope van die Shànxī-rivier (剡溪). In die Tang-tydperk het teemeester Lù Yǔ (陆羽, Lù Yǔ) in die “Kanon van Tee” (茶经, Chájīng) melding gemaak van tee uit die Yuèzhōu-distrik.
Huī Bái as ’n tee met ’n gedraaide vorm “asof rond, dog nie rond nie” (似圆非圆) het volgens die meeste teewetenskaplikes nie later as die vroeë Qing-tydperk (17de eeu) begin ontwikkel nie. Tydens die regering onder die leuse Tóngzhì (同治, 1862–1874) is die tegniek finaal vervolmaak en die tee het die status van hofhuldeblyk (贡茶, gòngchá) verkry. In dié tyd het dit bekend gestaan as Qiángǎng Huī Bái (前岗辉白), na die nedersetting Qiángǎng (later Quángǎng).
In 1915 is die tee met ’n goue medalje bekroon tydens die Panamese-Pasifiese Internasionale Uitstalling in San Francisco. Na bewering is dit in Britse teekringe “Green Pearl” genoem. In 1956 het die Hongkongse koerant “Dagongbao” Quángǎng Huī Bái in sy lys van die tien beroemdste Chinese tee opgeneem, op die tweede plek.
Gedurende die jare van oorlog en onrus in die middel van die 20ste eeu is die produksietegnologie feitlik verloor. Die herlewing het in 1975 begin toe meester-erfgenaam van die ontasbare erfenis Yú Fānghuá (俞芳华) die tradisionele kuns herstel het. Sedert die 2010’s het die tee verskeie amptelike erkennings verwerf: status as handelsmerk van die Zhejiang-provinsie, opname in die ontasbare kulturele erfenisregister van Shàoxīng. In 2019 is Shèngzhōu Huī Bái met die sertifikaat “Oue handelsmerk van Zhejiang-provinsie” (浙江老字号) vereer.
-
Naam: Shèngzhōu (嵊州) — die administratiewe distrik waar die tee geproduseer word. Huī (辉) verwys na die sleutelproduksiestap huīguō (辉锅, “roostering vir glans”), waartydens die droë blaar sy kenmerkende witterige waas, “ryp”, verkry. Bái (白) — “wit”, beskryf juis hierdie ryp (起霜, qǐshuāng) op die oppervlak van die voltooide tee. Die volledige naam beteken dus letterlik “stralend wit [tee] uit Shèngzhōu”. Historiese skryfvorme: Qiángǎng Huī Bái (前岗辉白 / 前冈煇白), Quángǎng Huī Bái (泉岗辉白).
-
Kulturele betekenis: Huī Bái is nou verbind met die kulturele geskiedenis van die Zhejiang-groen tee en word beskou as voorloper van die beroemde Píngshuǐ Zhūchá (平水珠茶, píngshǔi zhūchá) — “pêreltee”, wat sedert die Qing-tydperk een van die vernaamste uitvoer-groen tee van China geword het. Terwyl Píngshuǐ Zhūchá verder ontwikkel het tot ’n maksimaal digte, ronde rol vir gemaklike see-uitvoer, het Huī Bái die argaïese “nie-ronde” vorm behou en sodoende ’n tee vir die binnelandse mark en kenners gebly. Plaaslike inwoners beskryf die geografie van Qiángǎng-nedersetting met ’n poëtiese gesegde: “Qiángǎng dàlǐngtóu, zǒulù pèng bítóu, yúnwù rào shāntóu, lǎohǔ dūn yántóu” (前岗大岭头,走路碰鼻头,云雾绕山头,老虎蹲岩头 — “Op die groot rug van Qiángǎng stoot die pad teen ’n mens se neus, mis omvou die piekies, en ’n tier sit op die rots”).
3. Botaniese Beskrywing en Roumateriaal:
- Spesie: Camellia sinensis var. sinensis.
- Variëteit / kultivar: Plaaslike populasie-variëteit (当地群体种, dāngdì qúntǐ zhǒng) — medium- en kleinblaartipe (中小叶种, zhōngxiǎo yè zhǒng), historiese genetiese mengsel van stamme wat by die bergterroir van Sìmíng Shān aangepas is. Gekenmerk deur hoë rypbestandheid en oorvloedige wit fyn hare op jong lote.
- Pluk: Hoofsaaklik lente – rondom Gǔyǔ (“Graanreën”, sowat 19–21 April). Hoogste grade word vóór Gǔyǔ gepluk, standaardgrade ná Gǔyǔ.
- Plukstandaard: Vir die hoogste graad (高档辉白): een knop en een blaar (一芽一叶, yī yá yī yè), gepluk vóór Gǔyǔ – sulke roumateriaal maak sowat 30% van die totale volume uit. Vir medium graad: een knop en twee blare in die aanvangstadium van ontvouing (一芽二叶初展). Vir standaardgraad: van een knop met twee tot een knop met drie blare in die aanvangstadium van ontvouing. Vir die vervaardiging van 500 g tee van die hoogste graad is 40 000–50 000 knoppe nodig.
- Roumateriaalvereistes: Lote moet stewig wees, met oorvloedige wit fyn hare (芽叶肥壮,多白毫). Na pluk word die roumateriaal onmiddellik gesorteer om eenvormigheid in grootte en rypheidsgraad te verkry en dan per graad in aparte prosesse verwerk.
4. Terroir en Verbouingskenmerke:
- Topografie en geografie: Die teetuine lê op die suidelike hange van die Fùzhī-berg (覆卮山, Fùzhī Shān, piekhoogte 861 m), wat deel uitmaak van die Sìmíng-bergreeks (四明山脉). Die kernproduksiegebied is die eeue-oue teetuine van Quángǎng-nedersetting op sowat 500 m en die plantasies van Shàngwùshān-nedersetting op sowat 650 m, geleë in die sone van ou gletserafsettings.
- Verbhouingshoogte: 500–800 m bo seespieël.
- Klimaat: Subtropies-moesson. Jaarlikse gemiddelde misdae: meer as 280. Lugvogtigheid ≥ 80%. Beduidende dag-nag-temperatuurverskil bevorder die ophoping van aromatiese en smaakstowwe in die blaar. ’n Plaaslike gesegde beskryf die toestande: “Mis omvou die piekies” — die teestruikies groei letterlik in die wolke.
- Grondsoorte: Geelbruin gletserseriede van die Fùzhī-berg, in die plaaslike tradisie as “asgrond” (香灰土, xiānghuī tǔ) bekend. Ryk aan organiese materiaal en minerale elemente. Bosbedekking van die gebied – 93%, geen industriële besoedeling nie.
- Landboupraktyk: Ekologiese bestuur van die plantasies sonder die gebruik van industriële bemestingstowwe en plaagdoders. Natuurlike beskaduwing word deur die bergwoud verskaf. Diffuse lig (漫射光, màn shè guāng) deur mis en boomkronse dra by tot verhoogde sintese van aromastowwe en aminosure in die blaar.
5. Produksietegnologie:
Die produksie van Shèngzhōu Huī Bái is ’n nougesette proses wat altesaam sowat 15 ure duur. Die sleuteltegnologie is die langdurige lae-temperatuur-roostering huīguō (辉锅), wat die unieke “asof ronde” bladvorm en die kenmerkende witterige ryp op die oppervlak skep. Die hele proses word met die hand uitgevoer met behulp van bamboes- en houtgereedskap om metaalkontak met die tee te minimeer.
- Fiksasie (杀青 — shāqīng): Temperatuur van die hellende wok 200–220°C. Lading — sowat 1,5–1,7 kg vars blaar per wok. Die meester werk met bamboes-stokkievurke en pas die tegniek “meer stowe, minder opgooi” (多闷少抛, duō mèn shǎo pāo) toe vir eenvormige fiksasie sonder om die oppervlak te oordroog. Duur — 8–9 minute.
- Eerste rol (初揉 — chū róu): Die warm blaar word ná shāqīng onmiddellik met albei hande met ’n “rol”-beweging (滚揉, gǔn róu) gerol tot dit effens klewerig raak. Duur — 2–3 minute.
- Eerste droging (初烘 — chū hōng): Die gerolde blaar word uitgepluis en oor houtskool op bamboesroosters (冲, chōng — plaaslike benaming, soortgelyk aan hōngshāo) teen sowat 90°C gedroog tot die kleur donkerder en die klewerigheid verdwyn.
- Tweede rol (复揉 — fù róu): Bykomende 2–3 minute se handrol vir sterker vorming.
- Tweede droging (复烘 — fù hōng): Temperatuur daal tot 60°C, duur — 10–12 minute.
- Roostering van die “tweede groen” (炒二青 — chǎo èr qīng): Word in ’n hellende wok teen sowat 120°C uitgevoer. Lading word vergroot tot 2,5–3,0 kg. Die meester “stoot” en “vryf” die blaar met albei hande (推炒, tuī chǎo) om ’n voorlopige ronde vorm te gee. Duur — 30–35 minute.
- Huīguō — “roostering vir glans” (辉锅 — huīguō): Hierdie is die sentrale en bepalende stap. Die blaar van twee vorige baksels word in die hellende wok gelaai. Begintemperatuur — sowat 100°C, waarna dit geleidelik tot 30–40°C daal. Die meester stoot die tee saggies met albei hande teen die wokwand af, sodat die blare stadig saamrol. Die proses duur 3–4 uur — dit is die langste stap. Tydens huīguō kry die blaar sy kenmerkende “gedraaide krul”-vorm (盘花卷曲, pánhuā juǎnqū) en word met ’n witterige ryp bedek (色白起霜). Ná huīguō word die voltooide tee effens afgekoel, van stof gesif en met die hand gekeur vir geel blare en vreemde bestanddele, waarna dit lugdig in blik verpak word.
6. Organoleptiese Eienskappe:
- Voorkoms van die droë blaar: Kenmerkende “gedraaide blom”-vorm (盘花卷曲) — granules wat nie heeltemal rond is nie, maar dig saamgerol. Die tee lyk soos miniatuur krulle of spirale. Die oppervlak is met ’n ligte witterige “ryp” (披霜, pīshuāng) bedek, waardeur ’n diep smaraggroen kleur deurskemer. Die granules is eenvormig in grootte, die struktuur dig en netjies (紧结匀净).
- Aroma van die droë blaar: Skoon, vars, met ’n duidelike kastaiingtoon (栗香, lìxiāng). Tee uit die gletsersone van Fùzhī Shān kan ’n sogenaamde “koue aroma” (冷香, lěngxiāng) bevat — ’n subtiele minerale note van koelte.
- Aroma van die infusie: Intens en vol (浓爽, nóngshuǎng). ’n Kastaiingtoon oorheers, aangevul deur ’n skoon “groen” varsheid. By die beste lotte is die aroma hoog en lank.
- Smaak: Dig, vol (醇厚, chúnhòu), terselfdertyd vars en lewendig (鲜爽, xiānshuǎng). In die smaak is ’n gekonsentreerde rykheid (浓醇, nóngchún) merkbaar, te danke aan die digte rol: die tee ontvou geleidelik en stel sy stowwe stadig vry. Huíhuāng (回甘, terugkerende soet) — vinnig en uitgesproke. Bitterheid en wrangheid is minimaal by korrekte trek.
- Kleur van die infusie: Geelgroen, helder en deursigtig (黄明清澈, huáng míng qīngchè), met ’n ligte glans.
- Gebruikte blaar (teeblare-residu): Saggeel van kleur (嫩黄, nènhuáng), die blare ontvou as volledige “boeketjies” (成朵, chéng duǒ), die puntjies van die knoppe is duidelik sigbaar (芽锋显露). Die blaarstruktuur getuig van kwaliteit handverwerking sonder oormatige meganiese impak.
7. Chemiese Samestelling:
- Polifenole (茶多酚): Inhoud in die droë blaar skynbaar sowat 18–22% — matig vir groen tee, wat die betreklik lae bitterheid en wrangheid verklaar. Vernaamste katechiene: EGCG, ECG, EGC, EC. Die antioksidantaktiwiteit van Huī Bái se katechiene is volgens bronne 10 keer hoër as dié van vitamien E.
- Aminosure (氨基酸): Danksy die hoë ligging, gereelde mis en beduidende temperatuurverskille is die vry-aminosuurinhoud verhoog — vir lentelote van die hoogste graad ≥ 4%. L-teien (L-茶氨酸) oorheers, wat die kenmerkende “vars soetheid” en ontspannende effek lewer.
- Kafeïen (咖啡碱): Tipiese vlak vir groen tee — orde van 2,5–3,5% droë gewig. Die sinergie van kafeïen en L-teien verskaf ’n sagte, bestendige tonikum sonder skerp opwekking.
- Vitamienne: Vitamien C (askorbiensuur), B-groep vitamienne (B₁, B₂), vitamien E, vitamien K is teenwoordig. Vitamien C bly gedeeltelik behoue danksy minimale oksidasie tydens produksie.
- Minerale: Fluoor (inhoud sowat 200 dpm, wat tandglazuur beskerm), kalium, sink, mangaan, selenium (mikro-element tipies vir die gletsergrond van Fùzhī Shān).
- Eteriese olies en aromatiese verbindings: Die kastaiingaroma ontstaan uit pirasiene en furanverbindings wat tydens die lang huīguō vorm. Die “koue aroma” van tee uit die gletsergrond kan met ’n verhoogde inhoud van terpene-alkohole (linolool, geraniol) verband hou.
8. Gesondheidsvoordele:
- Antioksidantbeskerming: Hoë inhoud van katechiene, veral EGCG, verseker doeltreffende neutralisasie van vrye radikale en beskerm selle teen oksidatiewe stres.
- Sagte tonikum en konsentrasie: Die kombinasie van kafeïen en L-teien lewer ’n rustige, helder opwelling van helderheid sonder angs — ’n effek wat dikwels as “skoon verstand” beskryf word.
- Ondersteuning van metabolisme: Katechiene, veral EGCG, bevorder lipiedmetabolisme en kan help om bloedcholesterolvlakke te normaliseer.
- Tandbeskerming: Verhoogde fluoorinhoud (sowat 200 dpm) inhibeer die aktiwiteit van bakterieë wat tandbederf veroorsaak, en versterk tandglazuur.
- Spysverteringsondersteuning: Matige tanniene stimuleer peristaltiek en afskeiding van verteringsappe. Die tee geskik vir begeleiding van maaltye.
- Kardiovaskulêre stelsel: Polifenole bevorder vaatveerkrag en kan die risiko van aterosklerose verlaag.
- Versterking van immuniteit: Vitamien C en polifenole het gesamentlik ’n algemeen versterkende werking.
- Teenindikasies: Word nie aanbeveel om op ’n leë maag te drink nie weens moontlike irritasie van die maagslymvlies deur tanniene. By verhoogde sensitiwiteit vir kafeïen word verbruik in die voormiddag aanbeveel.
9. Trekmethode:
- Watertemperatuur: 80–90°C. Hoogste grade (特级) ontvou die beste by 80–85°C; die gebruik van kookwater is hoogs ongewens — dit vernietig chlorofil en lei tot vergeling van die infusie en ’n growwe bitterheid.
- Teehoeveelheid: 3 g per 150 ml (verhouding 1:50). Vir ’n gàiwǎn in gōngfū-styl: 5–6 g per 100–120 ml.
- Gesetsels: Glasbeker (玻璃杯, bōlí bēi) — optimale keuse, wat die geleidelike ontvouing van die granules laat waarneem. Porselein-gàiwǎn (盖碗) vir gōngfū-trek. Glas- of porselein-pot.
- Proses:
- Verhit die gesetsels met warm water, gooi af.
- Skep die tee in. Vir ’n glasbeker word die metode “fēnduàn chōngpào” (分段冲泡, segmenttrek) aanbeveel: giet eers ’n derde van die volume water, wag 20–30 sekondes, en vul dan tot vol.
- Eerste trek — 30 sekondes; by beker-trek kan ’n mens drink sonder om te wag tot alle granules heeltemal ontvou het (anders kan die infusie wrang word).
- Vanaf die tweede tot die vierde trek die tyd elke keer met 10 sekondes verleng.
- Aantal skinkings: 4–6, ’n standhoudende tee danksy die digte rol. In gōngfū-styl — tot 6–8 skinkings van 10–20 sekondes met geleidelike verlenging.
- Tee uit die gletsersone van Fùzhī Shān is baie geskik vir koue trek (冷泡, lěng pào): 3–5 g per 500 ml koue water, 4–8 uur in die yskas trek.
- Belangrik: Dit word aanbeveel om die voltooide infusie binne 30–60 minute te drink — lang staan lei tot oordrewe wrangheid en ’n verlies van die vars aroma.
10. Berging:
- Toestande: Lugdigte verpakking (verkieslik foelie- of vakuumsak binne ’n blik- of tinbus). Beskerm teen lig, vog, vreemde reuke en hitte.
- Temperatuur: Optimaal — yskas, 0–5°C met streng digtheid. Vir onmiddellike verbruik (binne 1–2 maande) is ’n koel, donker plek by kamertemperatuur aanvaarbaar.
- Raklewe: Die skerpste smaak word binne die eerste 6–12 maande na produksie bereik. Nuwe tee word aanbeveel om 10–15 dae in ’n geslote verpakking by kamertemperatuur te laat rus om die “vuur” te laat weggaan (褪火气, tuì huǒqì) voor verbruik.
- Praktiese raad: Moenie die hoofbergblik te dikwels oopmaak nie. Hou ’n voorraad vir 1–2 weke in ’n aparte, klein houer en bewaar die hoofvolume ongeskonde.
11. Prys en Vervalsings:
- Pryskategorie: Breë reeks afhangend van die graad. Hoogste graad (特级, vóór Gǔyǔ, een knop — een blaar) — vanaf 800 yuan per 500 g en hoër. Medium graad (一级) — 300–600 yuan. Standaard (二级) — 100–300 yuan. Die prys hang wesentlik af van die spesifieke produsent en die nabyheid van die plantasie tot die historiese kern (Quángǎng- en Shàngwùshān-nedersettings).
- Hoe om vervalsings te vermy:
- Kontrole van vorm: Egte Huī Bái het ’n unieke “gedraaide skyf”-vorm — nie volmaak rond nie (in teenstelling met Píngshuǐ Zhūchá), maar “asof rond, dog nie rond nie”, met ’n duidelike witterige ryp. As die granules te egaal en blinkend is, is dit heel waarskynlik gewone pêreltee.
- Beoordeling van aroma: Die egte kastaiingtoon (栗香) ontstaan slegs by korrekte, urelange huīguō. Nabootsings ruik dikwels “gebraai” of grasagtig.
- Kontrole van infusie: Moet geelgroen, deursigtig en helder wees. ’n Dowwe of té donker infusie dui op vervanging van roumateriaal of ’n fout in die proses.
- Beoordeling van die gebruikte blaar: Die blare moet as volledige “boeketjies” met sigbare knop-puntjies oopgaan. Growwe, geskeurde blare is ’n teken van meganiese verwerking.
- Waaksaamheid met prys: Tee wat as “Shèngzhōu Huī Bái hoogste graad” teen minder as 500 yuan per jīn aangebied word, is met hoë waarskynlikheid ’n vervalsing of roumateriaal uit naburige streke.
12. Interessante Feite:
- Die meeste geskiedkundiges van tee meen dat Huī Bái as prototipe vir die beroemde Píngshuǐ Zhūchá gedien het — een van die eerste uitvoer-groen tee van China, wat sedert die Kāngxī-tydperk (1662–1722) via die Níngbō-hawe na Europa verskeep is. Píngshuǐ Zhūchá het tot ’n digte ronde rol ontwikkel, terwyl Huī Bái ’n argaïser vorm behou het en so ’n soort “lewende fossiel” van die Zhejiang-teetradisie geword het.
- Die huīguō-proses wat 3–4 uur duur met ’n geleidelike daling van 100°C na 30°C, het geen eweknie onder ander groen tee nie — dit is een van die langste ononderbroke handwerksaamhede in die Chinese teeproduksie.
- Quángǎng-nedersetting is op antieke gletserafsettings van die Fùzhī-berg geleë, waarvan die ouderdom op tienduisende jare geskat word. Die unieke “as”-grond van die gletsersone gee die tee ’n kenmerkende “koue aroma” wat nie by tee uit ander dele van Zhejiang aangetref word nie.
- Die naam van die nedersetting het herhaaldelik verander: Qiángǎng (前岗/前冈) → Quángǎng (泉岗, sedert 2003 na administratiewe samesmelting). Saam met die nedersetting het die teenaam verander, wat aanleiding gegee het tot sowat tien verskillende skryfvorme in Chinees, wat die onderwerp van ’n afsonderlike filologiese studie geword het.
13. Vergelyking met Ander Groen Tee:
- Píngshuǐ Zhūchá (平水珠茶, Píngshuǐ Zhūchá): Die naaste “familielid” en waarskynlik afstammeling van Huī Bái. Die hoofverskil is dat Zhūchá tot volmaak ewe ronde balletjies gerol word, terwyl Huī Bái tot minder reëlmatige “skyfspirale” met ’n witterige ryp gevorm word. Zhūchá is histories vir uitvoer geproduseer en het ’n meer gestandaardiseerde, dog minder genuanseerde profiel; Huī Bái is ’n kennerstee, met ’n meer uitgesproke kastaiingaroma en diepgang van smaak.
- Xīhú Lóngjǐng (西湖龙井, Xīhú Lóngjǐng): Albei is premium groen tee van Zhejiang, maar tegnologies is hulle teenoorgesteldes: Lóngjǐng is plat, in die wok gepers, met ’n boontjie-kastaiingaroma en ’n “olierige” tekstuur. Huī Bái is rondgerol, met ’n digter, gekonsentreerde liggaam en ’n stadige ontvouing.
- Bìluóchūn (碧螺春, Bìluóchūn): Die spiraalvormige rol van Bìluóchūn en die ronde rol van Huī Bái is twee verskillende benaderings tot vorming. Bìluóchūn is ligter en delikater, met ’n vrugtige-bloeis-el-aroma; Huī Bái is digter, voller, met ’n kastaiingtoon en hoër skinkingsbestandheid.
- Yúnwù Chá (云雾茶, Yúnwù Chá): Tees van die “wolk-en-mis”-kategorie (bv. Lúshān Yúnwù, Tiāntáishān Yúnwùchá) groei ook in hoë wolk-omstandighede en deel met Huī Bái ’n verhoogde aminosuurinhoud. Yúnwù het egter meestal ’n meer reguit of naaldvorm en ’n minder digte rol, wat ’n ligter, “lugtiger” profiel lewer.
Afsluitend:
Shèngzhōu Huī Bái is ’n tee vir dié wat in groen tee nie ligtheid en verhewendheid soek nie, maar diepgang en konsentrasie. Sy digte granules, bedek met ’n witterige ryp, ontvou rustig in die koppie en stel skenking vir skenking ’n ryk kastaiingaroma en ’n vol, vars smaak met ’n kragtige terugkerende nasmaak vry. Agter elke korrel skuil ure se handearbeid van ’n meester by die hellende wok; agter elke noot van die koue aroma — die gletsergrond van Fùzhī Shān en driehonderd dae mis per jaar. Dit is een van die laaste “lewende” verteenwoordigers van die argaïese Zhejiang-tradisie van ronde groen tee — ’n tee met geskiedenis, karakter en ’n eie gesig wat baie meer aandag verdien as wat hy buite sy klein tuisland ontvang.