new.thetea.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · · FR · ES · AR · DE · JA · KO
+61 more
new.thetea.app Browse all →

home · article

Dàfú Lóng Jǐng

Dàfú lóng jǐng · 大佛龙井

Dàfú Lóng Jǐng (大佛龙井, Dàfú lóng jǐng) is die grootste streekhandelsmerk van Longjing-tipe tee buite die beroemde Xihu-sone, geproduseer in Xinchang-distrik, Zhejiang-provinsie. Die naam verbind twee beelde: “Dafo” (大佛, “Groot Boeddha”) – ’n verwysing na die beroemde Boeddhistiese tempel Dafosi (大佛寺) in Xinchang, en…

Dàfú Lóng Jǐng (大佛龙井, Dàfú lóng jǐng) is die grootste streekhandelsmerk van Longjing-tipe tee buite die beroemde Xihu-sone, geproduseer in Xinchang-distrik, Zhejiang-provinsie. Die naam verbind twee beelde: “Dafo” (大佛, “Groot Boeddha”) – ’n verwysing na die beroemde Boeddhistiese tempel Dafosi (大佛寺) in Xinchang, en “Long Jing” (龙井, “Draakput”) – ’n aanduiding dat dit tot die Longjing-tegnologiese skool behoort. Met ’n teetuinarea van 153 000 mu (meer as 10 200 ha) is Dàfú Lóng Jǐng een van die grootste teeprojekte in Zhejiang en ’n sleutelverteenwoordiger van die “Yuezhou-produksiesone” (越州产区, Yuèzhōu chǎnqū) – een van die drie amptelike produksiesones vir Longjing-tee, saam met Xihu en Qiantang.

1. Klassifikasie en Oorsprong:

  • Tipe: Groen tee (ongefermenteerd). Behoort tot die plat, gebrande groen tee (扁形炒青绿茶, biǎnxíng chǎoqīng lǜchá) van die Longjing-tipe.

  • Kategorie: Produk met beskermde oorsprongsbenaming (原产地保护, 2003). Bekende handelsmerk van China (中国驰名商标, 2010). Produksie word gereguleer deur die groepstandaard T/CTSS 42-2022 “Dàfú Lóng Jǐng Chá”. Vanaf 2025 geld ’n innoverende “drie-etikette-stelsel” (三大标签) – sertifisering van oorsprong, ekologie en premiëgehalte.

  • Oorsprong: China, Zhejiang-provinsie (浙江, Zhèjiāng), Shaoxing-stad (绍兴市, Shàoxīng Shì), Xinchang-distrik (新昌县, Xīnchāng Xiàn). Die produksiesone maak deel uit van die “Yuezhou-produksiesone” (越州产区) – een van die drie amptelike sones vir Longjing-tee. Die kern van die terroir is die hoëliggende teestreke om die nedersettings Huishan (回山镇), Shuangcai (双彩乡), Jingling (镜岭镇), Shaxi (沙溪镇) en Chengtan (澄潭镇).

  • Geografiese koördinate: Ongeveer 29°30′ noord, 120°55′ oos.

2. Geskiedenis en Kulturele Betekenis:

  • Geskiedenis: Anders as Xihu Longjing met sy duisendjarige geskiedenis, is Dàfú Lóng Jǐng ’n jong handelsmerk wat in die 1990’s geskep is as ’n doelgerigte projek om die plaaslike tee-ekonomie te ontwikkel. In die 1980’s het teekwekers in Xinchang begin met wetenskaplike werk om ’n nuwe soort plat groen tee te skep, aangepas by die plaaslike hoëbergmateriaal. Teen die begin van die 1990’s is die handelsmerk “Dàfú Lóng Jǐng” ontwikkel en geloods, vernoem na die beroemde Boeddhistiese tempel Dafosi – die belangrikste besienswaardigheid van Xinchang.

    Volgens ’n plaaslike legende word die naam van die tee met ’n visioen verbind: ’n vrou het in ’n droom die Groot Boeddha tee-uitspruitsels sien pluk en tee sien maak. Die volgende oggend het sy blare by die tempel versamel en ’n drankie met ’n wonderlike smaak voorberei – so is “die tee van die Groot Boeddha” (大佛茶) gebore.

    Vinnige groei: in 2003 – beskerming van oorsprongsbenaming; in 2010 – ‘n bekende handelsmerk van China. Teen die 2020’s het die teetuinarea 153 000 mu oorskry en die handelsmerk een van die mees herkenbare in die kategorie van “Longjing”-tee buite die Xihu-sone geword.

  • Naam:

    • “Dafu” (大佛) – “Groot Boeddha”: verwys na die Dafosi-tempel (大佛寺) in Xinchang, waar een van die grootste klip-Boeddhas van Suidoos-China geleë is.
    • “Long Jing” (龙井) – “Draakput”: aanduiding dat dit tot die Longjing-tegnologiese skool van plat gebrande tee behoort.
  • Kulturele betekenis: Dàfú Lóng Jǐng is ’n voorbeeld van suksesvolle streekhandelsmerkbou: ’n tee wat uit ’n staatsprojek vir die ontwikkeling van die plattelandse ekonomie gegroei het, het binne drie dekades ’n nasionaal erkende handelsmerk geword. Dit toon dat die “Longjing”-tradisie nie ’n monopolie van Xihu is nie, maar ’n volledige skool wat produsente regoor Zhejiang verenig.

3. Botaniese Beskrywing en Grondstof:

  • Variasie / Kultivar: Oorwegend hoëbergkultivars van Camellia sinensis var. sinensis, waaronder Wuniu Zao (乌牛早, Wūniú Zǎo) – ’n uiters vroeë variëteit wat reeds in Maart gepluk kan word – en ander plaaslike variëteite wat by suur grond en ’n bergklimaat aangepas is. Sagte uitspruitsels van ekologies skoon plantasies (高山无公害良种茶园) word gebruik.

  • Pluk: Vroeë lentepoes, met klem op partye voor Qingming (明前茶). Die beginsel: “vroeg, sag, ywerig” (早、嫩、勤, zǎo, nèn, qín) – die pluk begin so vroeg as moontlik, die materiaal is so sag as moontlik, en die sortering word so sorgvuldig as moontlik gedoen.

  • Plukstandaard: Die “drie-etikette-stelsel” (三大标签, 2025):

    • Oorsprongsetiket (原产地标签): Tee uit die kerngebied van Xinchang, basiese gehaltewaarborg.
    • Ekologiese etiket (生态标签): Van gesertifiseerde ekologiese (of “digitale”) teetuine op distriksvlak en hoër.
    • “Premi”®-etiket (精品茶标签): Voldoen aan die groepstandaard T/CTSS 42-2022 op die vlak van “精品” – hoogste gehalte.
  • Grondstofvereistes: Sagte, eenvormige uitspruitsels sonder skade. Verwerking – op die dag van pluk.

4. Terroir en Verbouingskenmerke:

  • Reliëf: Die heuwelagtig-bergagtige sone van Oos-Zhejiang (浙东丘陵山区). Die teetuine is op heuwels en berghange geleë.

  • Verbouingshoogte: 200–700 meter bo seespieël. Die beste partye kom van hoëliggende tuine (bo 400 m).

  • Klimaat: Subtropies-moeson. Gemiddelde jaartemperatuur – 15–16 °C, jaarlikse neerslae – 1400–1800 mm. Baie mistige dae, oorvloed diffuse lig (漫射光). Hierdie toestande bevorder die ophoping van aminosure en aromatiese stowwe.

  • Grond: Geel klei-sandgrond (黄泥沙土) en “asgrond” (香灰土, xiānghuī tǔ) – los, vrugbaar, suur en mineraalryk. ’n Soortgelyke grondsoort kom in die kerngebied van Xihu Longjing voor, wat soortgelyke omstandighede vir geurvorming bied.

  • Verskil van die Xihu-sone: Xinchang lê oos en hoër as Hangzhou. Die meer uitgesproke reliëf en groter plantasiehoogte lewer tee met ’n stewiger, “vlesiger” uitspruitsel vergeleke met die fyner materiaal van Xihu.

5. Produksietegnologie:

Die tegnologie van Dàfú Lóng Jǐng volg die klassieke Longjing-skool – dieselfde “tien handmetodes” (十大手法, shí dà shǒufǎ) as by Xihu Longjing: opgooi (抖, dǒu), ooplaai (搭, dā), vasdruk (捺, nà), swaai (甩, shuǎi), stoot (推, tuī), inknyp (扣, kòu), platspreiding (拓, tuò), pers (压, yā), vryf (磨, mó) en kreukel (搓, cuō).

  • Uitspreiding en verwelking (摊放 — tānfàng): Vars materiaal word vir kortstondige verwelking uitgesprei.

  • “Doodmaak van die groen” en vorming (杀青 — shāqīng): Roerbraai in ’n warm pan met gelyktydige vorming van die plat vorm. Die “tien handmetodes” word toegepas om die tee die kenmerkende Longjing-silhoeët te gee.

  • Afkoeling (摊凉 — tānliáng): Tussentydse afkoeling en herverspreiding van vog.

  • Finale droog en “glansontplooiing” (辉干 — huīgān): Afsluitende roerbraai teen laer temperatuur om die vorm, aroma en glans te bevestig.

  • Sif en sorteering (分筛整形 — fēnshāi zhěngxíng): Finale sortering volgens grootte en uitsifting van krummels.

  • Spesiale tegnologie vir top-partye: Die hoogste vlak “精品” ondergaan ’n verdere stap – lae-temperatuur vrywing op graniet-meulstene (花岗岩石磨低温研磨提香), wat die aroma versterk en “verfyn”.

6. Organoleptiese Eienskappe:

Dàfú Lóng Jǐng word in twee weergawes vervaardig wat in kleur en smaakprofiel verskil:

“Groen weergawe” (绿版, lǜbǎn): Meer groen, minder geel. Kleur – saggroen, vars en helder (嫩绿鲜润). Aroma – skoon groen varsheid met kastaiing- en vrugtige ondertone (清香持久,栗香与果香显著). Smaak – vars, delikaat, ligter.

“Geel weergawe” (黄版, huángbǎn): Meer geel, minder groen. Kleur – geelgroen, warm. Aroma – hoër en voller (香高味浓). Smaak – digter, met ’n duidelike kastaiing-vrugtige nasmaak. Nader aan die styl van klassieke “verouderde” Longjing.

  • Voorkoms van die droë blaar: Plat, gelyke teeblaartjies in Longjing-vorm. Die uitspruitsels van Dàfú is voller en sterker (肥壮, féizhuàng), met meer uitgesproke skerp punte (尖削挺直, jiānxiāo tǐngzhí) as dié van die meer “elegante” Xihu Longjing.

  • Aroma van die droë blaar: Sagte aroma van jong knoppe (嫩香, nèn xiāng), orgidee-noot (兰花香), geroosterde kastaiing (栗香).

  • Smaak: Vars en sappig (鲜爽, xiānshuǎng), soet-mild (甘醇, gānchún). Nasmaak – terugkerende soetigheid.

  • Kleur van die aftreksel: Geelgroen, helder en deursigtig.

  • Teeblare op die bodem: Sagte, eenvormige uitspruitsels wat uit die plat blaartjies oopgaan.

7. Chemiese Samestelling:

Die hoëberg-oorsprong en oorvloed diffuse lig verseker ’n gunstige verhouding van aminosure en polifenole:

  • Polifenole (katechiene): Aansienlike inhoud – bied antioksidantpotensiaal en struktuur aan die smaak.
  • Aminosure (insluitend L-teanien): Verhoogde inhoud – die gevolg van hoëgroei en baie diffuse lig. Bepaal die varsheid en soetigheid.
  • Alkaloïede: Kafeïen – matige inhoud. Teobromien, teofillien.
  • Vitamiene: Vitamien C, B-groep vitamiene.
  • Minerale: Kalium, magnesium, sink, mangaan – die profiel word deur die geel klei-sandgrond bepaal.

8. Gesondheidsvoordele:

  • Antioksidantwerking: Katekiene neutraliseer vrye radikale. Die hoëberg-oorsprong versterk die antioksidantpotensiaal.

  • Toniserende effek: Kafeïen en L-teanien sorg vir sagte energie.

  • Verkoelende werking (清热消暑): Word tradisioneel aanbeveel in warm tye.

  • Verbeterde vertering (消食): Polifenole stimuleer die afbreek van vette.

  • Belangrik: die eienskappe is op algemeen beskikbare data gebaseer en is nie mediese aanbevelings nie.

9. Voorbereiding:

  • Watertemperatuur: 85–95 °C – danksy die voller materiaal verdra Dàfú Lóng Jǐng ’n effens hoër temperatuur as die fyner Xihu Longjing.

  • Hoeveelheid tee: 3–5 g per 150 ml water (verhouding 1:50).

  • Setvaten: ’n Glasbeker of ’n gaiwan van wit porselein.

  • Proses:

    1. Verhit die vaten met warm water, gooi die water weg.
    2. Voeg die tee by.
    3. “Bevogtig” die tee met ’n klein hoeveelheid water (润茶).
    4. Vul die water aan. Eerste trektyd – 15–20 sekondes.
    5. Vir daaropvolgende trekke – verleng die tyd met 5 sekondes. Die tee kan 3–4 keer gebruik word.
  • Opmerking: Wanneer die aftreksel tot ~40 °C afkoel, verskyn ’n interessante effek van “koue aroma, gestaal deur vuur” (冷香淬火, lěng xiāng cuìhuǒ) – ’n warm karamel-nagalm in die keel. Vars gekoopte tee word aanbeveel om 2 weke te rus sodat oortollige onverwerkte polifenole kan “vertrek”.

10. Berging:

  • In ’n lugdigte houer, op ’n donker, koel plek bêre.
  • Optimaal – in die yskas teen 0–5 °C.
  • Houdbaarheid – tot 12–18 maande onder gunstige omstandighede.
  • Nadat dit oopgemaak is – binne 1–2 maande gebruik.

11. Prys en Namaaksels:

Dàfú Lóng Jǐng bied ’n wye prysreeks – van bekostigbare alledaagse grade tot premië “精品”-partye. Die “drie-etikette-stelsel” (2025) is ’n innoverende instrument vir egtheidsbeskerming: elke etiket (oorsprong / ekologie / premië) is ’n aparte waarborgvlak.

  • Hoe om namaaksels te vermy:

    • Kontroleer etikette – die stelsel van “drie etikette” (三大标签) maak dit moontlik om oorsprong, ekologiese status en gehaltevlak te verifieer.
    • Beoordeel die voorkoms: Dàfú Lóng Jǐng is voller en stewiger as Xihu Longjing. Te dun, “elegante” blaartjies is waarskynlik nie uit Xinchang nie.
    • Onderskei die weergawes: Die “groen” en “geel” weergawes is wettige style, nie defekte nie.
    • Beoordeel die aroma: sag, met orgidee- en kastaiingnote. ’n Growwe of “chemiese” reuk is ’n teken van namaaksel.
    • Let op die prys: ’n verdag lae prys is rede tot wantroue.

12. Interessante Feite:

  • Dàfú Lóng Jǐng is die Longjing-tipe handelsmerk in China met die grootste teetuinarea (153 000 mu / 10 200 ha), wat selfs Xihu Longjing (~1 524 ha in die kerngebied) beduidend oorskry.

  • Die “drie-etikette-stelsel” (三大标签), wat in 2025 ingestel is, is een van die mees gevorderde teeëgtheidsverifiëringstelsels in China, wat oorsprongmonitering, ekologiese monitering en kwaliteitstandaardisering kombineer.

  • Die Dafosi-tempel (大佛寺) in Xinchang is ’n Boeddhistiese klooster met een van die grootste klip-Boeddhas in Oos-Asië (hoogte 16 m, uit die rots gekap). Die tee van die “Groot Boeddha” is dus feitlik tee uit die omgewing van hierdie heiligdom.

  • Dàfú Lóng Jǐng word in twee amptelike kleurweergawes vervaardig – “groen” en “geel” – ’n unieke geval vir Longjing-tee, waar eenvormigheid van styl gewoonlik hoog aangeslaan word.

  • Die innoverende stap van “granietmeulstene” (花岗岩石磨低温研磨提香) vir hoër kategorieë is een van die seldsame gevalle in teeproduksie waar klipmaal nie vir poeiertee (matcha) gebruik word nie, maar om die aroma van blaartee te verfyn.

13. Vergelyking met Xihu Longjing en ander “Longjing”-tee:

  • Xihu Longjing (西湖龙井): Die oorspronklike en die standaard. “Elegant” en fyner: dun, plat blaartjies, duidelike boontjie-aroma (豆花香, dòuhuā xiāng), olierige “umami”-lyf. Dàfú is sterker en voller van vorm, met ’n sag-orgidee- (pleks van boontjie-) aroma en ’n bekostigbare prys.

  • Yuexiang Longjing (越乡龙井): Nog ’n handelsmerk uit die Yuezhou-sone, uit die naburige Shengzhou-distrik. Styl naby aan Dàfú, maar kleiner as handelsmerk.

  • Meitan Cui Ya (湄潭翠芽): Uit Guizhou. Ook ’n plat “Longjing-tipe”, maar uit ’n ander terroir. Meitan is “skoner” en varser (aminosure ≥4,2%); Dàfú is meer klassiek in Longjing-vorm.

  • Emei Zhuyeqing (峨眉竹叶青): Uit Sichuan. Plat, maar meer “bamboesvormig”. Zhuyeqing is ligter; Dàfú is voller en meer “kastaiing”-agtig.

Ten slotte:

Dàfú Lóng Jǐng is ’n tee wat bewys dat die “Longjing”-skool nie ’n voorreg van die Westelike Meer van Hangzhou is nie, maar ’n lewende tradisie wat groot tee in verskillende terroirs kan voortbring. Die voller uitspruitsels van die Xinchang-hooglande, die “tien handmetodes” van plat vorm en die gees van die Groot Boeddha wat die tee sy naam gegee het – dit alles maak Dàfú Lóng Jǐng die ideale keuse vir wie die Longjing-styl sonder die premiëtoeslag van Xihu wil leer ken. Die “groen” weergawe vir varsheidsliefhebbers, die “geel” weergawe vir wie diepte waardeer: Dàfú bied albei weë na die “Draakput”.